Традицию празднования 설날 в Национальном художественном музее Республики Беларусь, начатую в прошлом году, мы продолжили в этом. На этот раз, 27 января 2017 года, совместно с Посольством Республики Корея в Республике Беларусь.
|
дизайн - Нина Райдан |
감사합니다! СПАСИБО!
Шлю искренние и самые солнечные слова моей благодарности всем-всем, кто откликнулся и прошел этот путь длиною в месяц вместе со мной, автором проекта. С большим удовольствием представлю вам всех: Екатерина Ляшкевич и Светлана Анейко (коллеги); Бэ Сон-Кён (Второй Секретарь, консул Посольства Республики Корея в Республике Беларусь); Алеся Болотько (волонтер); Анастасия (сотрудник Посольства Республики Корея в Республике Беларусь); Марина Смагина и Нина Райдан, София Садовская и Надежда Усова (коллеги); Лилия Городецкая (коллега и волонтер); Яна Молчан, Ирина Юдина и Надежда Позняк (волонтеры); Артем Лапицкий и Павел Стаяновский (коллеги); Александр Кот и Павел Орловский (волонтеры); Елена Наборовская и Марина Мальгина (коллеги); 이우상 (Ли У Сан), 김성재 (Ким Сон Чжэ), 윤소정 (Юн Со Чжон), 최인선 (Чо Инсон) - (наши гости из Республики Корея). В таком большом проекте даже маленькая помощь на самом деле была ОГРОМНЫМ вкладом!
В чем собственно суть?
В деталях я представила этот проект в статье "설날 - КОРЕЙСКИЙ НОВЫЙ ГОД ПО ЛУННОМУ КАЛЕНДАРЮ в Национальном художественном музее Республики Беларусь". Поэтому, если у кого-то вызывает интерес именно содержание, ознакомиться с ним вы сможете, пройдя по ссылке http://minskseoultrip.blogspot.com.by/2016/02/blog-post.html.
Фоторепортаж: три взгляда на происходящее -
Павла Орловского, Софии Садовской и Дмитрия Козлова
Праздничная регистрация проходила в той части Восточной экспозиции, где экспонируется корейское искусство. Она была по-настоящему праздничной, так наши друзья из Республики Корея сидели в праздничных ханбоках за нарядным столом и, каждому из пришедших, вручали особенный праздничный бейдж с именем обладателя, написанном на корейском языке. Стоит особо отметить тот факт, что бейджи для гостей "одела" в праздничный наряд Алеся Болотько, наш волонтер и главный помощник на празднике 설날.
|
С удовольствием представляю: слева - 이우상 (Ли У Сан), в центре - 김성재 (Ким Сон Чжэ), справа - 윤소정 (Юн Со Чжон). Фото Павла Орловского |
|
Фото Софии Садовской |
|
김성재 (Ким Сон Чжэ) пытается уловить имя гостьи, чтобы потом написать его на корейском языке на праздничном бейдже. Фото Софии Садовской |
|
Гостья не может отвести взгляда от нового образа своего имени. Алеся Болотько поддерживает ее улыбкой. Фото Софии Садовской |
|
Тем временем, пока идёт регистрация, появилась возможность запечатлеть себя на память. Фото Софии Садовской |
|
Владимир Иванович Прокопцов также захотел узнать, как его имя пишется
на корейском языке.
Фото Софии Садовской
|
Крупным планом...
Пока все занимают места, всегда есть немного времени, чтобы представить гостей. Очевидно, что каждый из нас думает о своем и погружен в свои неповторимые по колориту эмоции. Убедитесь сами!
|
Фото Софии Садовской |
|
Фото Софии Садовской |
|
Фото Софии Садовской |
|
Фото Павла Орловского |
|
Фото Павла Орловского |
|
Фото Павла Орловского |
|
Фото Павла Орловского |
|
Фото Павла Орловского |
|
Фото Павла Орловского |
|
Фото Павла Орловского |
|
Фото Павла Орловского |
|
Фото Софии Садовской
|
Начало 설날
|
Фото Дмитрия Козлова |
|
Фото Софии Садовской |
|
Взгляд на начало с другой стороны. Фото Павла Орловского |
붉은 닭의 해
Булгын тагэ хэ
Год красного петуха 2017
Идея создать рукотворный образ символа 2017 года - Огненного петуха каждым из гостей на празднике 설날 была сама по себе прекрасной. НО, именно она, беспокоила меня в течение месяца с утра до ночи: делают гости сами или все-же мы им дарим… и так до бесконечности. Велик был соблазн дать возможность пришедшим на праздник «вкусить» в полной мере, каково это «ваять» собственными руками свое будущее, скрепляя мыслями и украшая эмоциями. Но опыт показал, что все-таки «тело» огненного петуха надо было мне сделать самой для каждого, а вот голову (каждый сам выбирает направление в жизни), а также хвостик и ноги (каждый решает, идти, бежать или стоять в жизни) гости сделали бы сами. Но время вспять не повернуть, не будем страдать! Давайте насладимся этими моментами вместе!
|
Фото Павла Орловского |
"이적 – 걱정말아요그대", автор - Lee Juck – "Не переживай".
|
Фото Софии Садовской |
|
Фото Софии Садовской |
|
Фото Софии Садовской |
|
Фото Софии Садовской |
Вот эта удивительная женщина стала победительницей нашего праздничного проекта!!! Поздравляем от всей души!!!
|
Фото Павла Орловского
Было кое-что, что мне хотелось бы исправить. Во-первых, поиграть вдосталь командами "побережий" в ЮТ. Пишите на почту или в комментариях, это легко исправить как-нибудь в субботний денек! А во-вторых, каждому из гостей мне хотелось сказать на корейском языке
새해 복 많이 받으세요 Сэхе бок мани падысэё (С новым годом!)
|
Комментариев нет:
Отправить комментарий